O Contrato Social de Debian *
1 • Debian permanecerá 100% Software Livre
Prometemos manter a Distribuição GNU//Linux inteiramenre software livre. Daremos apoio aos nossos utilizadores que desenvolvam e executem software que não seja livre em Debian, mas nunca faremos o sistema depender de um elemento de tal software.
2 • Recompensaremos a Comunidade do Software
Quando escrevermos os nossos componentes do sistema de Debian, eles serão licenciados como software livre. Faremos o melhor sistema que pudermos, de forma que o software livre tenha ampla difusão e uso. Enviaremos correcções de erros, melhorias, pedidos de utilizadores, etc., aos autores originais do software incluído no nosso sistema.
3 • Não esconderemos problemas
Manteremos a nossa base de dados de informes de erros aberta com acesso ao público a todo o momento. Os informes que os utilizadores enviem on line ficarão visíveis imediatamente a toda a gente.
4 • As nossas prioridades são os nossos utilizadores e o software livre
Guiar-nos-emos pelas necessidades dos nossos utilizadores e da comunidade do software livre. Poremos os seus interesses em primeiro lugar nas nossas prioridades. Daremos apoio às necessidades dos nossos utilizadores para que possam trabalhar em muitos tipos distintos de ambiente de trabalho. Não poremos objecções ao software comercial que vá executar-se em sistemas Debian, e permitiremos que outros criem distribuições de valor acrescentado contendo tanto Debian como software comercial, sem nenhuma cobrança da nossa parte.
5 • Programas que não seguem os nossos standards de software livre
Reconhecemos que alguns dos nossos utilizadores necessitam de usar programas que não sigam as Directizes do Software Livre de Debian (DFSG). Assim, criámos as áreas “contrib” e “non-free” no nosso arquivo de FTP para este software. O software nestes directórios não é parte do sistema Debian, ainda que tenha sido configurado para se usar com Debian.
* (Tradução AVE)
|